第三四二章 第一张专辑名录
“哈,那位本兹先生终于走了,每次他来,都要谈个半天。”本兹走后,李尔慕忍不住打了一个哈欠。刚才他一直在陪听。 “本兹先生,可真是超级人才,我和他去与其他公司进行谈判时,他那爆发出来的气势,可称得上是勇猛无匹。”百代音乐刚刚任命的总经理比利克里斯托,敬畏地说道。 杜尚懒懒地把腿抬在沙发上放松:“你还没见过他的真正的上司,那气势威压感天动地,鬼神嚎哭。不说这个了,我们还是赶紧来说说发行音乐专辑的事情吧,反正关于公司的事务都理顺了。” 说到音乐专辑,比利的精神猛地爆发起来,他拿出一叠计划书,兴高采烈地说: “作为百代音乐的开门之作,我们将为剑与玫瑰乐队发行两个音乐专辑,通过对乐队人员创作的作品进行筛选,已经得到了足够制作两个专辑的音乐,我已经做好了规划。两个专辑的名字,正好对应乐队的名字,分别叫做誓言之剑与夏日玫瑰,里面对应的乐曲内容,也与专辑的名字一一对应,一个铿锵有力,一个深情优美,肯定会让听过的人过目不忘。” 杜尚接过计划书一看,夏日玫瑰,无非是大量的情歌类型收录,夏日里的最后一朵玫瑰和昨日都在其中,署了他的名字。 奥利维尔不愧是情歌高手,包办了一半的歌曲,其他乐队成员的歌曲也杂七杂八地收在其中。 而另外一本专辑绯红之剑,以那一日大家在帝都街头一时兴发的帝都赞美诗为第一首乐曲,后面依次插编了描述帝国各地风光和民情的多首歌曲。再一看第一行: 绯红赞美诗词:剑与玫瑰曲:李尔慕德塞斯。 看到这一行,杜尚噗哧地笑着说:“某人还是没脸皮厚到写成词曲:李尔慕。不过姓氏就不要带了,以后剑与玫瑰的所有宣传、作品和署名,都不要带上团员的姓氏,也不得显露出团员的任何贵族身份,我可不想这个乐队被戴上一顶贵族乐队的帽子。” 比利赶紧掏出笔,把这些要求记下来。 杜尚继续看其他曲目: 露菲利亚郊野词:奥利维尔曲:奥利维尔 酿酒者小夜曲词:奥利维尔曲:奥利维尔 紫罗兰色的月光下词:斯泰瑞曲:斯泰瑞 在阿诺尔河畔词:奥利维尔曲:奥利维尔 黑麦子词:劳伦斯曲:奥利维尔 黎明湖畔的圣女堡词:克里斯曲:丹尼尔 海港城市词:迪特里曲:迪特里 远航词:迪特里曲:迪特里 戴绿色尖顶帽的女人词:马克曲:奥利维尔 风中的白花改编版词:李尔慕曲:佚名 那一剑的风情词:李尔慕曲:李尔慕 杜尚看完后,问道:“戴绿色尖顶帽的女人,这是什么歌” 李尔慕介绍说:“是马克写的一首描述翡翠公都风景的歌,那边的建筑风格就是如此,这个喻确实很形象。” 杜尚把歌谱全部拿去看了一遍,翻到迪特里的远航时,皱了一下眉头,说道:“这首歌不如由我来再改改,现在似乎还很稚嫩呢。” 把所有的歌曲翻到最后一页,眼皮突然跳了一下,指着最后一首问道:“那一剑的风情,这歌词怎么看上去就那么怪,这算是什么歌” 李尔慕得意洋洋地说:“这是我根据某一位熟人的剑法而创作的歌曲,要在雪地里挥刀才能练成的剑法喔。” 杜尚顿感无语,说道: “你该吃药了,把这首撤下去,我另外有两首歌补充进来,一首叫做埃雷波尼亚意志,一首叫做北方的狼,歌曲在这里。” 比利把记录着乐谱和歌词的纸接过去,看了一遍,惊叫道: “这是什么歌词我们英勇善战,也能在危机时刻承担信赖,我们生活在秩序整洁的国度,也随时准备迎接战斗,我们要让整个世界知道,我们为埃雷波尼亚而骄傲。这段还说得过去。怎么还有诸如埃雷波尼人都很自负,就连那些傻b都以为自己很酷,有些人一喝酒就喋喋不休,有些人比爱女人还爱导力车这样的歌词,天呐” 看到最后,比利抱着头,一副痛不欲生的样子。 杜尚哈哈大笑,说道: “为什么不能写进歌词中,这难道不是实话吗” 比利摇摇头,说道:“你这首歌会引起争议的。” 杜尚不以为然地说:“引起争议才好,老是一面倒地叫好,有什么意思。” 比利坚持:“我不建议收录这首歌。” 杜尚不高兴了,说道:“我建议由乐队成员投票,要是大家都不通过,我也没话说。” 有热闹看了,李尔慕高兴地说:“我去召集大家。” 为了灌制真正的唱片,乐队成员如今在音乐学院教师的教导下,正在努力练习发声和指法。 听说了杜尚有一首引起了巨大争议的新歌,都争先恐后地来看热闹。 杜尚调整了一下曲调,开唱起来: “埃雷波尼人爱说:我说的是不会错的,打个赌好吗” 一曲唱罢,乐队成员有呆若木鸡的,有笑得眼泪都出来的,有满脸都是不可思议的,有像抽风一样猛擂墙面的。 “我的天呐,女神在上,斯泰瑞你是怎么想到这样的歌词的应该把你的大脑挖出来,看看是不是构造和我们的不一样。” 过了半天,伊萨克做出了中肯的评价。 “那么这首歌是不是不录入专辑了”比利高兴地问。 “录啊,肯定要录入,这音乐听起来还是蛮欢乐的,只不过歌词做一些改动。” “如果改了这风格,这歌还有什么意思呢”杜尚决定誓死捍卫这歌的风格。 “风格还保留,只是把其中的一些太粗痞的改掉,老实说我还蛮喜欢这歌的曲调风格呢。”伊萨克一边说着,一边在贝斯上把刚才的旋律弹出来。 “歌词只要稍微做一些修改,保留一些市井的气氛,在录音中可以加入酒吧和市井的喧哗之类。”奥利维尔一边说着,一边拿过纸张在上面修改起来,杜尚想拦也来不及。 他在心里默默哀叹:“天呐,让情歌小王子这么一改,这歌还有什么味道” 注:这首歌本来叫做“德意志”,出自德国王子乐队,deutsch,deutsch,deutsch,deutsch,deutsch,充满激情,全曲如下,网络上绝大部分都采用了另一个带有瑕疵的翻译版本,搞得词不达意,故此推荐百度知道,杨佩玖2015-06-1008:03的翻译版本