第九中文网 - 都市小说 - 一切从棋魂开始在线阅读 - 重生篇 第23章 憎恨的另一种表达方式

重生篇 第23章 憎恨的另一种表达方式

    张山,男,27岁,中国传媒大学动画系毕业生,已毕业5年,偶然的机会获得了来日本务工深造的机会,明明是名牌毕业生,却在日本生活的很艰难。

    “我从小就喜欢动画,记得小时候中国的动画,葫芦娃,黑猫警长,小蝌蚪找mama,大闹天宫,每次放动画片时都看的津津有味……后来,我考上了中国传媒大学,选择的就是动画系专业,就是想在未来能创作出不弱于日本的动画片来,但是五年前毕业后,找了小半年的工作,进入的那些动画公司,却发现很多都是将动画外包给日本,根本就不是自主制作,就连原画师都是请的日本人……偶然的机会,我在SH经人介绍了一家动画公司招收去日本做劳务派遣工,当原画师。”

    “但是真的来日本后,才发现异国他乡,一切都不容易,更惨的是,我发现自己受骗了,在和那公司答合同时,因为我不懂日语,看不懂日语合同,中文合同也没有仔细看,结果受到了剥削,整整三年,我只拿到微薄的原画师工资,每个月都熬夜画原画,收入却仅仅只够温饱,一直到两年前,向很多老乡借了钱,才凑够了违约金,才从那个该死的杂碎公司出来,之后就一直在日本蹉跎至今。”

    “我当过服务员,当过临时工,在餐馆刷过盘子,现在我还在兼职原画师工作呢……这些年做过很多很多很苦的事情,这些年咬牙自学了日语,总算是在去年拿到了2级翻译员的证书,到现在生活才稍稍好了点,快递员其实原本是我的主职,但是自从拿到了翻译员工作,在收入上是没有翻译员高的,但是毕竟是不错的收入,除了累点,忙点以外,要好太多了,总比那两年没日没夜的当原画师被剥削要好太多了。”

    “记得刚作原画师那份工作时,我到处受到歧视,因为不会日语,没有按照那些该死的日本人要求去做,被一个杂碎日本人一脚踢在身上,当时的我苦血在心头流,但依旧默默忍受,因为这在日本很正常,前辈员工教训后辈员工是常有的事,就连日本人后辈员工都是如此对待,更别说我们中国人后辈员工了。”

    “那么,经历过这些后,你后悔来到日本了吗?被日本人这么欺负,憎恨他们吗?”王修问出这样一个问题。

    “后悔?有,曾经有过,但这些年的经历我也成长很多,后悔就淡下去了……恨?当然有恨了,比上学时留行的愤青们恨那些日本战犯还要恨,但我恨的是那些无能却占据高位,欺负我的变~态日本人,并不是憎恨所有日本人,真正的在这个国度呆了这么多年,我从上上下下看过去,才明白这个国家其实在本质上与国内没多大差别,同样的贫富差距,同样为富不仁的人有很多,同样也遇到了有一些很可爱,很善良,很友善,也很有梦想的日本人,得到过他们的帮助……所以,到最后,恨就转淡,演变成了一种激励了。”

    “日本是一个高压民族,高压国家,上上下下,里里外外,都是竞争,都是剥削与压迫,真是一个吃人的国家啊,但不能否认,日本其它的行业估且不说,但是动画行业确实是世界顶级的,森严冷酷的体系,吃人,剥削的常态,虽然残酷,但也是长胜不衰的重要因素,经历过这些事情,让我成长太多了。”

    “不论是在国内,还是在日本,在动画行业里我这样刚大学毕业的学生,都一样会受到欺负!哪里不一样?相反,这么多年的经历,却让我学到了太多了,见识到了日本的动画行业的所有高压手段,流程,还有经验,我只要再努力三年,等到我三十岁时,赚到了足够多的钱,结识了更多的朋友,我就会回中国创业,创立自己的动画公司!到时候用中国的动画,来日本抢饭吃!这,就是我最大的恨意表达方式!”

    话说到这时,张山那死鱼眼一般的眼神已经褪去,一种熊熊燃烧的火焰在眼瞳中凝聚,是的,恨的表达方式,可不是口头上的事情,而是真正的去做,憎恨曾经欺骗,剥削了他的日本动画公司,最好的方式,就是用中国的动画,去全面打压他们!

    曾经的愤怒青年,口头禅上最多的就是屠日灭美,恨不得天外降下陨石,一下砸过来陆沉了日美……但除了YY基本没什么卵用。

    当真正的愤怒青年张山成熟时,才会明白,最好的报复,应该是去了解这个国家,然后在了解后,感叹后,在回国创立中国的动画公司,立志要与日本最强的骄傲——动漫,争锋!并要打败他们,这才是真正的愤怒青年该有的方式之一。

    王修轻叹一声,拍了拍张山的肩膀:“老兄,你比我成熟,也比我想的透彻的多了,我来日本这么久,一直想的就是画漫画,出道,成为职业漫画家,可真正的去做,却没有你这么清晰的头脑,这一点,我就不如你了。”

    “王先生客气了,其实道理都明白,但真正能去做到的太少了,三年后的事情谁知道呢?我都不知道三年后的我,回国后,能不能在中国开创出一片基业呢,也许扑街到死也说不定。”张山自嘲的笑道。

    “哦,对了,说起来,我的翻译员等级,最近快要升到三级了,考核通过应该是没问题的,到时我会辞掉快递员这份工作,专职翻译员工作,这样能赚的更多……所以王先生,如果您有什么中文翻日文的小说,教给我绝对没有问题!我是中国人,是老乡,您要翻译的意思,都能很好沟通……”

    “呵呵……好,那就不聊这些了,先翻译我的小说吧,我的这部小说属于日本流行类型的轻小说,我还会同步更新漫画故事,为了成绩更好,所以想要翻译成日语版在日本出版,老兄你帮我搞定,以后如果你的真的回国办公司了,看的上的话,我可以把这部漫画的中国版权交给你哦。”

    此时张山还不知道,王修不经意的许下了这个诺言有多么重要。

    在未来的日本动漫界,又会有着怎样的成绩,如果他未来创办的动画公司真的能拿到中国版权,别的不说,至少回中国创业失败的可能性将无限低于零了!更别说,王修后续还有无数要画抄未来日本优秀的漫画故事了!当然,这一切都是后话了。

    “对对对,工作要紧……”张山立时进入了工作状态,接过王修的原稿,开始一句一字的翻译,修正原稿。

    ……

    PS:本章龙套张山,源自书友关于在日本工作不容易的书评,生活总是不容易,在哪都一样,重要的是不要被打垮,即使心中有再多憎恨,也要把它当成激励。