第23节:被判死亡
忽然,黑暗天空被天际边的银光射穿,太阳缓缓升起,驱散黑夜之中的阴霾,让光明的力量重新照耀在这片大地之上。 牢笼被从外面打开,传来咔咔的响动,两件悬浮的黑袍将盖尔叉起,押往右侧的一座大厦之中,里面围坐着许多奇奇怪怪的人,有魔法师,有卫士,还有那看起来与莱克将军一样被诅咒的矮人。 哐当的一声,全场肃静。 {魔法城的使者退下。}主台上的那人,兔脸,人身,虽坐在高高的椅子上,但却无法掩藏那肥胖低矮的身躯,低沉的说:{根据《魔法城安全与防御协议》的有关内容,请在座议员发表观点,当然是死亡辩护。} 出座的那些议员都是魔法城最有权力的人,受黑暗迫害过的他们是魔法城次序的守护者,所以他们不允许入侵者出现在这里。很久以来,入侵者的结果只有一个结果,那就是死亡。 {为了魔法城的地方的安全,來德议员赞成死亡决议。} {死亡决议该死的莱克,那看起来还只是个孩子。} 两位议员针锋相对;主台上的主席,重锤在桌,警告的说:{请注意言辞,这里是魔法城-最庄肃的审判庭。} {不,他是孩子?你看起来很老了,已至于你的眼睛都被蒙蔽。}他说:{这是巫摄王想要渗透的诡计,它不会派那些怪物来,因为它知道我们的仁慈。} 另一位女士议员站起,那身形比黛美女士略为臃肿,看起来好像伙食不错。 {我同意來德议员的意见,没有魔法城的其他成员带领就进入我魔法城是入侵,根据魔法族与精灵族的相关协议,这个入侵者有魔法棒属由我们魔法族判其死亡。} 其他议员,断断续续的说了很多,大多数赞成死亡。盖尔想争辩,但声音压不过这些资深的恶魔,他们不喜欢原由,只想把人处死,才能彰显他们手中的权力。 不,他们都是恶魔,盖尔被那些话语搅得头昏脑胀。 {停止争辩。}主台上的主席,一木槌敲到桌上,庄严的说:{议员的审判结果出来了,27票赞成死亡,1票反对,1票弃权。} {根据魔法城的全部相关安全条例规定,我宣布:入侵者,死亡。} 这时,坐在审判桌旁的人得到了想要的答案,收起文件离去。盖尔被飘浮的黑袍叉出那座大厦,捆绑在不远处的一棵树下。 围绕这棵树的池子内,奇怪的火焰缓缓烧起;一道强光收入眼帘中。 ···· {盖尔,你醒醒!} 拍打的响声,不断有人呼喊着,声音环绕在耳边。 {他醒了!!} 模糊的昏暗天空下,许多双眼睛期待的注视着他。 {这是哪,我已经被火烧死了麽。} 随着那些面孔在眼帘中的清晰,是祖父母,黛美女士与小城中的其他人。 他们发现盖尔倒在那座低矮的木屋之外,而木屋已完全坍塌。 那座奇怪的魔法城却是如此真切,他爬起来的时候,望着木屋的废墟,那些议员的话却像恶毒的咒语环绕在脑海中。 离开木屋的时候,经过这件奇怪的事,黛美女士也没有挽留他讲故事,盖尔坐在城墙之上,眺望远处的那轮圆月。魔法城那边却是黎明的到来,不禁有些怀疑那是幻象,想不出答案的他狂奔向黛美女士的家。 {黛美教师。}他说:{你知道魔法城是什么地方麽。} 黛美女士的脸色有些失望,以为盖尔如此激动的跑来,就是为了讲外面的故事,有些沮丧的说:{不知,这座小城,除了你,还有谁离开过麽,当然,那些被瑞德人杀死的魔法师不算。} 盖尔说:{可是,我好像进入一个奇怪的地方,那些人也提到了黑暗魔君-巫摄王,他们好像也十分惧怕它。} 宽敞而略微简陋的小房内,她倒来一杯奇怪的水,放在木桌上,悠然的挥动魔法棒,告诫般的说:{那可是我种的茹德朗西的花,泡出来的茶水,能让人的大脑格外清醒,不过呢,那种子却是我在祖父的房子里找到。} 祖父的房子里?盖尔很是好奇,追问着:{那教师,没有发现异常麽,比如木屋颤动,会飞的火炉?当然,还有那些剧院与奇怪的大厦。}
哐当的一声,黛美女士的魔法棒敲在他头上,说:{剧院,大厦,你在这种地方见过麽,没有的话,那是不真实的幻觉,把茶喝了,不许再问,然后呢,你可以开始讲讲外面的故事了。} 故事自然是越简陋越好,盖尔可不想讲那些精彩的内容,因为他知道黛美女士听得入迷,就会让他越讲越多,所以呢,他只讲了新塞尔城出现海族的事。 {就这么简单?}显然,黛美女士的吃惊,他心里有准备,回应道:{是呀,那卡森公爵说我勇敢,所以就没杀我。} 她有些失望,这些小故事都不够在教魔法课的时候多讲几个有意思的笑话。 ··· 小城的道路上,也满是积雪,盖尔有些难过,觉得答应黛美女士的话,就该把那些故事全部说出来。守城骑士不来抓,他觉得可以逗留的时间还很久,又打算折回去讲故事。 没走出几步,奇怪的响动传来,这种响动在较为低矮的小城,极为真切,地面出现裂痕了?盖尔那目光如炬,紧盯四周,却未发现奇怪之处,但裂痕的响声还在持续。 忽然间,他好似意识到这种声音来自更深的地方,而向城墙之上奔去。 而这时,小城的很多人也都听到了这种不寻常的响动,纷纷跑出屋子,四下张望。 {希那来克。}城墙之上,魔法棒涌出一道亮光射入黑暗的北塞峡谷之下。 {噗噗}持续的号角声响起。 {什么声音!}骑士殿下跑出宫殿,坡多列从城边跑来,说:{那是骑士队伍的号角,忘记收回了。} {该死,你怎么能把这东西给一个巫人乱吹。}