第九中文网 - 历史小说 - 宣见716涅槃在线阅读 - 第十六章、第三节 两诗隐喻

第十六章、第三节 两诗隐喻

    2015·扫黄打非·净网行动正在紧密进行中,阅文集团将积极配合相关部门,提交资料。

    请作者们写作时务必警醒:不要出现违规违法内容,不要怀有侥幸心理。后果严重,请勿自误。(已有外站作者,判刑三年半)

    纪蒲泰:“敌人将来伤害我们时,他同我们挨得最近,尽管我们并不知道,可他却是我们暗中的保护神,敢于接受死亡的挑战,在死亡的威胁下向我们传达他的声音,用自己坦露的雄膛抵挡那隐藏的敌人。”

    偌尔曼:“他孤立无援地冒险同敌人作战,敞开胸膛,默默地承受灾难。这种精神叫我心碎,让我顶礼膜拜,崇敬爱戴。为什么我这可愚蠢的心,竟不能真正地了解他。或许我们不应该知道的太多,或许迷底早已在潜意识中隐印,或许有一天他会赢得我们的心,会带着灯来招呼我们,同我们亲近。那时,迷地才真正揭晓,真正了解他,拥戴他,跟随他。”

    纪蒲泰:“坦白地说,他已经给了我们许多,只是我们还没有感觉。说是话,对这种事,我生来也是头一次遇到,心中也觉莫名其妙。但不管事情最后发展如何,可以肯定地说,我绝不会轻易放弃我们的探险计划,死亡的威胁永远夺不走我们想要探索的东西。”

    偌尔曼:“假如你觉得行动有危险,是否考虑离开仙人洞,领我进入安全的山谷?”

    纪蒲泰:“我们登上了高峰,发现了仙人洞,找到他们的栖身之所,这就是我们所进行的第一步工作。”

    偌尔曼:“我已经弄懂了你话语的简单意义。我们已经进入了这个歧叉遍地的洞xue,我可以肯定地答复你,我有过考虑。我的事业,让我跟随着你,追求目标,我的心中没有一点儿疑惑。”

    纪蒲泰:“看样子你一点儿也不沮丧。保持你的信赖,我引导你勇往直前,尽管前途恶险,有你和我作伴,这又何妨?”

    偌尔曼:“是的。伙计,我对前途的评估并不悲观。”

    纪蒲泰:“我们的生命正年轻,道路虽漫长,但终能成功。”

    偌尔曼:“我的信心没有任何问题。只是人与人之间的优缺点不同而已。”

    纪蒲泰:“啊。你挺立在墓碑旁,你可忘记了那封信的下面还有东西没看?”

    偌尔曼:“我刚才把脸从纸面上挪开,看到下面的诗句,我无法理解我所愿意知道的,但这封信读过后,把我的思绪化为负担。”

    纪蒲泰:“这信我看过后,我已较能解事,我捂出了他以前掩藏的全部意义。你且把那诗读给我听,在这时刻,我应听的最感人的诗将来自你的手中。”

    偌尔曼:“我把这诗高高举到我的眼前,因我不懂诗,只有喃喃地念上一遍。”

    纪蒲泰:“好吧。我把信摊在我的膝头,静静地等候。”

    偌尔曼:“当我不懂的它的含义的时候,一首诗能掩饰他们的暗示,何况这是两首。于是我扪心自问,是不是它里面有深奥的智慧,因此我不知道它们到底是什么意思?”

    纪蒲泰;“这啊。用你的眼睛看,用我的耳朵听。然而,对于有知识和坚信的人来说,没有什么不可能的事。只要把你的心用在诗所展示给你我看的一切上面,就能正确地理解和判断。”

    偌尔曼:“我可不敢大言不惭。”

    纪蒲泰:“为什么?你应当体验这些诗篇,因为这诗的形式,来自人的灵魂而创作,他的意义与诗人的灵魂结合。”

    偌尔曼:“我可不敢这么说。在我们法国,若有人将你称为诗人,等于把你戏落,其意就象骂人。”

    纪蒲泰摇摇他的头:“国情不同,诗人在法国是人笑柄,在中国受人尊重。我不管他们说些什么,你不应该拒绝承认这诗体所含的意义。”

    偌尔曼:“我看过一遍,你也用眼扫了一下,我估计你早也知道这里面的内容是啥。”

    纪蒲泰:“是啊,可见的诗阿,我赞美它,崇拜它。因为这是人的精神,他时刻在激励着后人。”

    偌尔曼:“对我来说,神秘的诗是一个深洞,太深,深得世人的眼睛难以探测。深得我的思绪难以理解,更不懂诗人那精确的言辞。”

    纪蒲泰:“你是如坠云雾之中。他们创作的思想和感情,意境深远,境界高尚,用词恰当。那里面所表现的思想情感的话语,就这样突现精神智慧的容量,含盖着无限的希望。那是可见的与不可见的,两个世界在诗人身上的完美结合,因为精神是无限的,它可以跨越无限的时间空间,让时空与现实相联。”

    偌尔曼:“这可不是象市侩们忙碌于市场,也不是如诗人赛诗在论坛,更不是世俗准备赴那庆典。我跟你学,只有信仰能成就的的学识,坚定我的信念。”

    在摇曳散射的光芒之下,纪蒲泰接过那两首诗的纸张,认真辨认着上面的字迹。

    偌尔曼默默祈祷:“啊。上帝,帮助我们吧。”

    纪蒲泰:“我认为这是高教授的笔迹。”他低语着:“现在想起来,在我们到达墓地时,想必那隐居人,在我们毫不知情的时候,跟踪我们,趁我们不注意,将火把放在我们旁边,又趁机将信和诗留在这墓碑上。”

    偌尔曼:“这处地方,还有更多的东西留了下来,那就是那未谋面老人的故事。”

    纪蒲泰:“静下心来,保持合适的距离,我看到事情正在临近。这洞xue,有个观察者。那陌生人,他经历了所发声的事情,他也正在观察我们的行动。”

    偌尔曼:“不管事情千变万化,只有一件事经久不变,那就是他与恶人作永久的斗争。”

    纪蒲泰:“他给我们揭示现在正做的事,其中有一些他早就完成。对他来说,他不但有收获,还想播种。”

    偌尔曼:“果真如此。这神秘人物的举动,似乎不象是恶意捉弄,倒象是亲切的问候,热忱的帮助。”

    纪蒲泰:“这些我们可以牢记在心。他的意志坚定,还为我们cao心工作。”

    偌尔曼:“直觉告诉我,神秘人传达给我们的那两首诗,似乎和我们今后所从事的工作有关。”

    纪蒲泰:“他带来的是我们今后的行动,而不是静止的学识。”

    偌尔曼:“因为这正是他的意图。对他来说,强烈的欲求和敏锐眼睛,看到的东西并不轻松。再说,这山洞里还可能有异人的身影。所以,他对我们敲起了警钟。”

    纪蒲泰:“他只所以不和我们见面,可能是恰当的时间,恰当的地点不在这里。所以,我们暂时还无法看到那张回避的脸。可我们知道,他在暗中对我们做了什么。”

    偌尔曼:“送着特殊礼物的人无论是谁,想必十分尊重高教授和爱戴我们。这因为iw1门都是高教授的学生。”

    纪蒲泰:“是那听不到声音的人。事事确实如此,他对我们十分友善。”

    偌尔曼:“我想到的是某种无私的爱抚,忍受着某些痛苦的东西。但我们还必须弄清楚他和高教授的准确关系。”

    纪蒲泰:“我希望参与这事的好人多,别让坏人玷污了它。不过,告诉我们这消息的人动机纯正善良,就象一面决定命运的鼓在敲响,以免我们遇事受骗上当。”

    偌尔曼:“我站在坟墓前,手紧紧握着诗作的纸片。这些字里行间本身都是难以理解的。我看你不动声色,始终泰然自若。你可把诗意仔细给我解说。”

    纪蒲泰:“你会发现要学的东西还很多。”

    偌尔曼:“在法国,因为人人都这样说,但没人能真正懂过,我的所有的朋友,都很有把握认为他们的学识,会十分接近诗意,但他们自己也不十分清楚。”

    纪蒲泰:“这是在我预料之中的。这些想法是对还是错呢?”

    偌尔曼:“但那是问了也白问的。不过,我此时的思路正沿着着两首诗的意境,努力思索。我必须借这这两首不同的诗体,籍以有所表现,读啊,想啊,我都很有把握认为我的思路会十分接近。望着这两首诗,我犹豫不决,一时不知该怎么解说。诗意我不知是否清楚,理解得到底是明智,还是一知半解的愚蠢。但我的思路却沿着这诗意,螺旋式地朝着情感的两方面扩散,我自读的诗音分别传回我的左耳和右耳,回音又传聚在我的脑中,只知道绝妙的韵音在脑际边的耳室回旋,经久不散的意境,仿佛吹进心灵的神韵在低吟。”

    纪蒲泰:“哈。如果你真弄不懂它的含义,又怎么办?”

    偌尔曼:“也许你可以给我解释。它被描绘成一片山林,瀑布的浪花闪烁的紫烟,飘渺在湛蓝的天空,群山把银河高高举在山巅的九天之上,让我的智慧产生了无限的想象。这就是我无法找到我所寻求的大自然,我无法理解我所愿意知道的诗中的奥秘。”

    纪蒲泰:“一行行文字能掩饰诗人的暗示,当你读不懂他的含义的时候。也许我已较能给你解释,因为我悟出了诗人所掩藏的全部含义。当然,这是将两首诗联想在一起,才产生的思绪。”

    偌尔曼:“那就用你的智慧将这两首诗意讲给我听。别让我错解了那些句子的含义,因为我不知道它们联系在一起到底是什么意思?”

    纪蒲泰:“诗仙李白一生写了许多诗。你不可能懂得他所写的所有的诗。”

    偌尔曼:“我弄不明白,他这个热爱大自然的诗人,竟能写出这么美丽山水的诗句?”

    纪蒲泰:“难道你没听到过关于诗仙主人的故事吗?”

    偌尔曼:“你呀,真会找麻烦。因为我不懂得作家和诗人的区别,更没听过中国诗人离奇有趣的故事,压根儿没有人给我讲过。”

    纪蒲泰:“才华横溢的李白,一生遍游祖国的山山水水,趁兴吟诗。诗作名满天下,运笔随意萧洒,格调高雅,酣畅淋漓,出神入画,终登佳境,遗作甚多,自不必说。”

    偌尔曼:“以我看,他探山访水,集山水之自然变于笔端,一切感受都倾注在他这首作品之中。意境深远,波澜壮阔,抒发对祖国之情。令人感动。”

    纪蒲泰:“他的作品丰富生动,凝练老成,尽情挥洒,充满韵味。可他一生也历经坎坷,颠沛流离,生活艰辛,终不得志,客死异乡,令人断肠。”

    偌尔曼:“这种赤子之情令我感动。他的诗真有气如长虹,能贯山川日月气概。”

    纪蒲泰:“李白的唐诗望卢山瀑布,诗意与大自然浑为一体,仿佛银河系的繁星闪闪烁烁,就在我们眼前。而高教授特意在下面配五言诗一首,让我感受到了他那伟大思想的希望境界。他思想的光环就象九天上的星辰,照亮我们的灵魂,指引我们前进。”

    偌尔曼:“群山如天下的儿童,吟诗大叫,高举双手,要摘下天上的繁星。你说,我是不是儿童学诗,象不象蜜蜂从花中吮蜜?”

    纪蒲:“你的眼睛象秋天的夜空一般清澈深邃,你的思路如繁星光辉一样闪烁。”

    偌尔曼:“可我的心却还没有准备好,去迎接那充满智慧的黎明。”

    纪蒲泰:“你的心已经找到了诗中的早晨,而你也已经把她印在心扉,正在溶化在思绪里。”

    偌尔曼:“因此我感谢高教授赠给我们的礼物,没有想到他远在天边,还在和我们叙谈。”

    纪蒲泰:“横在我们与他们之间的那块天宇,已经有了黑暗。这种分离何日结束呢?只有从诗中你可以了解他,认识他。可他就象浸满松油的火把,给后人照亮道路,几乎耗尽自己。”

    偌尔曼:“他如此辽阔无边,我却如此渺小无知。这两首诗,综合一起,难释易念,寄予厚望,激励人心。”

    纪蒲泰:“你终于发出感慨的叹息。于是我想起了诗中那激昂的自我献身精神的话语,充满了悲怆的声音。”

    偌尔曼:“就让这带着希望的诗词烙印在离别的心上吧。让深藏在他心中还未表达尽的话语,象再次弹象的琴弦一样,发泄出来吧。来,让我念念吧。”

    纪蒲泰:“念吧。让它飞越那近在咫尺,而又远在天涯的声音回响吧。”

    偌尔曼:“这就象远古和远方的人来到我的身边。用他们的诗词填平了天宇和大地与我们之间的距离,让我们的心和他们交织在一起。”

    纪蒲泰:“这让我听上进的概念在我的眼前,变得具体而清晰。读吧。讲吧。我想听你的最新诠释,静候着你能揭开谜底?”

    偌尔曼:“你可别嫌我言语啰嗦,把话讲错。”

    纪蒲泰:“我想,你不会念错,释错也是可能的。大凡人都这样,难免讲错话。我不难理解这一点。”

    偌尔曼:“我再次用惊叹的目光看待这两首诗,缜密思考,从各个角度,各个方面,各种层次,各种猜测再彻底欣赏地读上一遍。我念给你听。”

    纪蒲泰:“诗味全得有人吟唱,有人欣赏。”

    偌尔曼:“诗歌终于解开视觉的枷锁,和读者相会,让聆听者心醉。”

    纪蒲泰:“它象无语的时光,照在我们的胸膛。你可不能把它放在心间,默不出声,独自欣赏。你若放声吟唱。现在,那诗魂终于慨然长叹了。”

    偌尔曼:“日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下三千尺,疑是银河落九天。”

    纪蒲泰:“展开你的想象,只有具备审美情趣的人,才能一面朗读,一面品赏它广袤深远的意义。”

    偌尔曼:“念完此诗。让我联想从日月星辰的天宇,到变换无穷的壮丽河山,在奇趣无穷的大自然里,似乎望见满天星斗的夜晚,在虚茫的苍穹弥漫着情思。诗人那无限的想象,让我没有明确的方式来衡量,就象我胸中没有能力的磨盘磨出诗的汁浆,一口口在口腔里沉淀品尝。”

    纪蒲泰:“你明白了吧。他诗中比喻的隐义,手法是何等的高超,何等的美妙,何等的广袤,何等的创造。”

    偌尔曼:“我虽不敢评判诗人的智慧比常人聪明到什么程度,他的妙笔生花,赋诗的智商对大自然的理解力想必超过那时代的一般诗人。使我读了五服投地。这诗是我这辈子见到过的智商潜能发挥得最完美的艺术杰作,让我也产生了新的想象里,这种敬佩之情,使我读后扬眉吐气。”

    纪蒲泰:“让他的生花妙笔传递未来的信息吧。”

    偌尔曼:“诗中时而山峰紫烟,时而倾泻瀑布,诗中有奇趣的大自然,也有巍峨的崇山峻岭,还有广阔的繁星满天。”

    纪蒲泰:“谁欲驾驭诗文,谁必须学会多种技法,具有高屋建甄的气概,才能上升峰峦,看到穹顶的景观。”

    偌尔曼:“这时,我在诗意的游历之中发现了山川的壮丽。它使我似乎在杳无人烟的峰巅联想到同样的景观。或许我们来到这里的目的,可以从下一首诗中来找寻人生的意义,籍此帮助我们更深入的了解他们人生的轨迹。”

    纪蒲泰:“他的灵魂高尚,他的笔触神圣。这诗里有他的名字,他不担心被读者发现。因为他有一颗guntang的心充填其间。不管他处境如何艰难,还是希望后来人跟着他去揭示未来世界的奥秘。这就是诗所含的最大意义。”

    偌尔曼:“诗中没有外表的汹涌澎拜,他以轻重有致的手法,激发内在的重负,坦然地面相未来。”他说完,便吟诵起来:“吟诗太白韵,精忠报国魂。重展鸿图愿,自有使命人。”他委婉地表达着:“从诗中,我知道厄运已落到他头上。这有一种自我牺牲的精神,也许他打算导引我们走上探索世界奥秘的道路,忍受着内心无法说出的痛苦,让我们来接替他的位置。”

    纪蒲泰:“我们都是他可以信赖的人。”他情不自禁地重新朗颂了恩师的诗句,不觉触情落泪。

    偌尔曼:“原谅我吧。蒲泰。诗人的爱意和希望确实溶化在他的诗里。我不该冒然地说出,他诗中所吟的隐义,象无形的钢针刺入了他的胸膛,并提醒我们,未来的事业如同战场,好象他正单枪匹马与隐藏的凶悍的敌人厮杀。”说着,他尴尬地站在一旁。

    纪蒲泰:“于是,他毫不犹豫地拿起了笔。隐喻地写出了那个潜伏的凶手,之后,他们之间蔓生了不可调和暗斗,让我们日后提高警惕。”

    偌尔曼:“确实如此。你是个擅长判断是非,探究细微的人。我想,诗人同他们在一起,精神压力太大,忍受不了多久,直到隐藏的恶人偶尔疏虞暴露了,他才能铲除他,松口气,精神上轻松地干事。”

    纪蒲泰:“我默默地注视着诗句,忽觉得眼前是逝去的那些虚影。许多年前的一个人的容貌在我脑际闪现。那特别圆滑的人让人讨嫌,他的缺点容易被人发现,过失成堆,给人以虚伪之感。”

    偌尔曼:“我不知道,你尚有追怀几多往事,几多惆怅的日子。现在,我真想劝你不必如此固执地逼自己回忆年不愉快的日子。把它遗忘,不要损害自己的情绪,不要记忆那不堪忍受的往事。”

    纪蒲泰:“听了你这一句话,让我明白,岁月如水,以往的积怨象时光的流水,从我身边滑过去了。”

    偌尔曼:“这正是我的犹虑。再说,这诗人由衷地信任我们,把他的诗留给后人,是他的心愿,也感动了我。”

    纪蒲泰:“这连接着他的岁月和我的岁月。我们是他们中间的一员,诗里含着他无限的期望。这不能不让我作它想。”

    偌尔曼:“怀着这种热望,我们走进洞窟。他的影响,仿佛在为探秘者的迷茫指示方向。可几次探望,不见他的踪影。”

    纪蒲泰:“若要对发生的事取得全面的了解,就必须弄懂两首诗之间的联系,破译这里面所隐秘的真正含义。”

    偌尔曼:“岩洞所发生的事曾诱发我的遐想。它塑造了他工作的形象,他们在远处对我们召唤。”

    纪蒲泰:“希望之诗有永恒的内涵。如今,我拿着两首诗的纸张,这字迹即使在最昏暗的地方,我一眼也能认得出,这是高教授的墨迹。”

    偌尔曼:“纸上虽没有说明他们已经转移,但不妨碍我意识到事情的变化。”

    纪蒲泰:“我可没有忘记看这张纸,因为我早已习于不需要太多的阅读光线,当我将最后这首快速扫瞄过去后,我已彻底明白了,而你却无动于衷。”

    偌尔曼:“我可不是视而不见,你不要怪怨,因为我还未理解其中之意。”他一摊手说。“一时间,我有些惆怅,从未亲眼看见他的名字。”

    纪蒲泰:“他的名字是诗中幻眼,对你来说,只有用想象的目光才能看见的。”

    偌尔曼:“唉。我聆听的诗象是给我戴上了视觉的枷锁,让我得不到它的真谛。唉。我慨然长叹,弄得我真没主意。拿着诗阅读,却不能领会意思,倒不然闭着眼听你朗诵,也好让我细细品赏弄懂。”

    纪蒲泰:“这首五言诗可不比那七言绝句,这完全是两重意思。一首诗抒发山川美景,赞美大自然,另一首是忧国忧民,闪烁着爱国的光环。从诗中,我得到这样的信息,我与他无缘见面。因为只有这诗可以支持我继续下去。我只有试着说服自己,一要忘记靠信仰的力量努力探索下去。”

    偌尔曼:“所以,只要诗铭记在我们心里,他的诗言的绵密的织锦就不会断裂。而在他的诗言里,只要懂得他的心思,就不难理解这一点。”

    纪蒲泰:“确实如此。你的情绪象一缕轻烟,顺风飘逸。归根结底,你秉性聪慧,一点就会。”

    偌尔曼:“你夸赞我也罢,批评我也罢。我言语啰嗦,难免话错。可不管我怎样出错,你心里并无烦感,还耐心指点。”

    纪蒲泰:“我只顾数落你,甚至忘记仔细再看这张纸。此时,我才发现,高教授原本工整的字迹却变得极端潦草,想必是在情绪激动之下奋笔疾书的。”

    偌尔曼:“你说了一句意味深长的话,叫人不得不留意深思。”

    纪蒲泰:“这四行字,我不断反复地读,深切感到他写下这些诗句时内心的忧虑与无助。他好象有预感,似乎觉得乌云来临,暗起的风云,搅得天昏地暗,他心中被压抑的活力,无处释放,很难度过这场劫难。所以,他诗中内容极为抑郁,对此作了暗喻的描绘,用阴影之笔抒发了非凡的情感。”

    偌尔曼:“我想,他当时陷入巨大的悲痛之中,他该如何向人昭示?他身边有几个队员能把坏人发觉出来。我猜,他的眼睛为花眼巧语所迷惑,但他的良知并不探究那人的真实动机,以致危机自己,他还不觉的。”

    纪蒲泰:“容我说明一下我说此话的理由。你可以假设其中有一位坏人。他们的心事只有他们知道。诗中虽然一点儿也没有提到有内jian的阴谋,但在那字里行间隐喻着一个深刻的暗示,有人可能出卖自己人。”

    偌尔曼:“这让我不难想到,有人为窃取虚假荣誉的资本而出卖队友的友谊,而对朋友师长充满敌意。”他补充了一句:“或许他作困兽之斗,yin心使他树下情敌,非死即活地与阴谋死死地捆在一起。这不过是我的猜疑,正确的判断还需证据。”

    纪蒲泰:“也许他那时布满敌意,肮脏的灵魂装着猜疑。这让我陡然地感到,他们的形势不妙,那家伙也许会成为jian细。就因为这事儿出了问题,或许恩师训斥过他:‘你这小子,不求上进。’他非但不听老师的教诲,反倒疾恨在心里。”

    偌尔曼:“或许这就是祸根,让教授心里恼火,他的学生不求上进。这是时机最糟糕的极其漫长的旅程,一路没有丝毫的安宁。因为他们要继续前进,于是他不得不写下诗篇,寄寓后人。他痛苦地的是,有学生堕落了,才在诗中暗示,指引后人跟上向前进发。”

    纪蒲泰:“不能只从只字片语看到痛苦之情,而应听出一种铿锵呼唤的寄望。这同时唤醒了我的希望。这说明忍受着不堪忍受的痛苦,才作出这样的诀择,把诗留给我们,希望我们能破译其中的隐喻。所以,他在前一首诗中给我们留下谜底……”

    偌尔曼:“他委婉地隐喻手法何等高超。不管我们的处境如何艰难,不要退缩,发挥我们的想象力。”

    纪蒲泰:“你明白了吧。他诗中所写的隐意,证明我们都是他可以信赖的人,将能继承他的事业,完成最终的使命。”

    偌尔曼:“所以,我交了好运,成为你的挚友。”

    纪蒲泰:“你说得实在太感人了。”

    偌尔曼:“可现在我们还在山洞的迷津里徘徊。望不见陌生路的前端。”

    纪蒲泰:“时光飞逝。现在,我们到了这里,应该说,这段经历还是令人满意的。这主要是锻炼了我们的胆气和智慧。”

    偌尔曼:“我反倒不轻松。”

    纪蒲泰:“当然,勇气和智慧,两者不是一码事。”

    偌尔曼:“可我还是对诗不解其意,走着胡猜乱想。”

    纪蒲泰:“当然。洞xue里有那具倒毙的肢体,似乎让我们听到他临死前的惨叫。还有那可怕的喧嚣……”

    偌尔曼:“我还想,在我们到来之前,究竟发生了什么事儿?有什么事会将高教授逼到精神几乎崩溃的边缘?他到底意识到了什么?发现了什么?”

    纪蒲泰:“或许队员们有过激烈的辨论。有的满腔愤懑,有的坚定信念,有的产生怀疑,有的暗中疾妒,有的暗藏杀机,行将拔抢动武。”

    偌尔曼:“这事儿只是罗辑推理,无人讲得清楚。”

    纪蒲泰:“当然,我所作的阐述,不过是合理的猜想。这还需要无容置疑的证据。”

    偌尔曼:“是啊。他们探索收获的无上价值,为有持无恐的坏人带来获利的机会,他用无耻的贪欲构筑臆想的天堂,所以,他的行动才如此疯狂。”

    纪蒲泰:“他们虽看不清jian细,但怀有一致的热情,他们共同的目标让他们有炽热的愿望,蔑视着死亡的危险。他们不再问路有多远,有多险,有多难。为了到达目的,他们心里没有疑虑,走路不感到疲惫。因为死去的人灵魂在他们心里引路,在他们的前方。那引路魂跨越生命的界限,超越死亡为他们开路导航。”

    偌尔曼:“是啊,这不难想象。他们前面是崎岖,艰险,乱石横卧的山路。引导者在前面带路,身后是年轻人,紧紧跟随。这支队伍迈出坚定的步伐,朦胧的希望驱策他们向前,少休息,赶时间,展开竞赛,惟恐落后。”

    纪蒲泰:“是啊。高龄的老师键步如飞,在前面带队,因为年轻人为求学识而推着播下种子,鼓励不要停步,我们将抵达使命的触抚。”

    偌尔曼:“这使我理解李白的那首诗最终在他们心中的含义。他们在通往仙界的天衢上,高唱使命的歌词,以星斗指引方向前进,相互鼓励,同伴们,勇往前进。”

    纪蒲泰:“在黑暗中,星斗的示意是不会错的。他们的目光认准北斗星指示的方向,而调整着脚步前行的目标,看着地图判断,前方是不是他们所希望的顶峰?”

    偌尔曼:“古人凌空传递信息,而老师借古隐喻他们的前进之地,鼓励我们的士气,按诗意跨越渺无人烟沉寂寒冷的高原,去预定地方与他们相见。”

    纪蒲泰:“这还真有你的高见,你成熟了。”他胸中发出一声惬意的长叹:“我反倒轻松。”

    偌尔曼:“我反倒奇怪。因为我不解诗意,只是胡想乱猜。既然有人传递信诗,我想,这是否是高教授和那隐秘人两人发烧合作而臆想出来的?”

    纪蒲泰:“这很难说。我没有把握。这需要创造力和想象力。无所谓合作不合作。”

    偌尔曼:“中国的文字太深奥,太奇妙,太难懂,太灿烂,太无边。虽然我看出一点儿门道,但我无法推断两诗之间的真实意图和真实含义。不过,我理解,下面所配的诗意,已具备相当明确的道德的正义感,我知道他是多么崇高,多么宏大。他代表着一种伟大的爱国精神。”

    纪蒲泰:“从两首诗中,传递我们前往的远方的信息。或许他所暗示的目的,是让后来人在深山荒野中寻找他所藏的秘密,力图在世上留下人类宝贵的文化遗产。或许是他鼓舞我们,坚持不懈的努力,让我们自我意识到时代赋予自己的神圣使命。或许,这就是我们即将揭开的谜底。”