【第五章】圣经与血字
漫长的对视,我们彼此间都能听到对方的呼吸声。 我扶了扶镜框,低声问道:“你有看过我外公的遗书?” 格蕾双手抱肘,闭上了眼睛,“我当然知道,毕竟那就是我给他们翻译的,”她又从手提包里拿出一张纸,在空中微微挥动了一下,“我自己还抄了一份。” “可那是——” “在高中时修过一些中文课,大学后又和孟教授学习了三年,所以对汉语略知一二吧。”她用带有浓厚口音的普通话说道,把纸张带到了台灯下。 我慢慢走过去。还真的是阿帕的遗书,被格蕾一字不差地给复制了下来。她的字迹很清晰,楷体写的有模有样,至少比我的要好看许多。 「吾人孟若水,资质平平,素无大志,枉活七十有二,不胜惭愧,因思故人心切,遂不辞而别。添此麻烦,望圣父以宽恕;有此难题,望圣灵以解答;但有余仇,望天使以偿报」 “你瞧,就在这末尾...”她指着遗书最后一行说道,“「余仇」,即‘剩下的仇恨’,明显是在暗示某一件事。” 我摸了摸下巴,“是的,而且当中最后一词「偿报」,应该就是「报偿」的意思,虽然现代汉语多代指「报答」,但在古语中常用作「报复」。难道说他有什么未了的仇恨?” 眼角里,余光显示格蕾正望了过来,但我故意装作没看见。 半响,她转起圆珠笔,在句子上轻轻一划。 「以|偿|报」 我倒吸了一口凉气。 “孟教授的全名「孟偿」,这你也是知道的。”她认真分析道,“如果这个「偿」指的是孟偿博士他自己的话,那寓意就完全不一样了。” “按照这个断句的话,那这句话原意是「替我孟偿复仇」?”我问道,心里反复默念着这三个字。 她沉默了片刻,在「以」字上画了一个圈。 “「以」也有「用」的意思。”她指出道。 我代入说:“那不就变成了,「用孟偿报复」。” 她捋开发梢,连连摇头,有些不耐烦道:“你不觉得,「用我孟偿的命偿还」更说得通吗?” 刹那间,仿佛她成了我的语文老师。 “所以你刚刚才会问,我外公是否犯过事,或是有过什么仇人?”我到现在都没有完全缓过神来。说实话我之前确实没有往这个方向想。 她点了点头。 我觉得眼前这位助教来路不简单。既然事已至此,我也慢慢道出了我在警车上的发现:“我虽然与阿帕分开了有一段时间,期间几乎没有过什么交流,但有一点我能十分确信:我阿帕是不信任何宗教的。所以这最后一句中的「上帝」,「圣灵」,「天使」不像是出自他之手笔。” “是「圣父」,不是「上帝」。”格蕾纠正道,顺手调动了一下暗黄的台灯,“所以你认为这份遗书不是他写的?” 房间的光线亮了起来。 “我比较倾向于:这是被用来造成自杀的一个假象。”我回答道。 “也许,他在这段时间里找到了信仰呢?” 我刚想说“不可能”,但恰巧瞥见了她雪白的脖间挂着一副镶银的十字架。 阿帕曾经告诫过:千万不要和信教的人谈论他们的信仰,那将是毫无意义,甚至要命的一件事。 我匆匆改口道:“只是在我记忆中,外公是不会接触与宗教相关的事务的。” “哦,是吗?”格蕾皱起眉头,快步走到了书架下,“那这个该如何解释?”她指向九宫格右上角的那本《圣经》。 《圣经》? 对啊!为什么阿帕的办公室里会摆放宗教类的书籍。他可是反复强调过:信仰这种东西可以无上限的高尚,也可以无下限的流氓,稍有不慎,便会引来杀身之祸,最好不要去触碰。
而如今这里赫然放着一本《圣经》,遗书上还有许多基督教的称呼,莫非是想通过这个来暗示什么? 我心跳加速,快步走到了格蕾身前,一把抓过书架上的《圣经》,从《创世纪》一路翻到《启示录》,满怀期待,想要尽快找到阿帕留给我的隐藏信息。 但没有所谓的“神迹”。这本中译的神书中没有夹带纸条,便条,或是任何值得隐藏的秘密。书中的字体也是干干净净,没有任何下划或是标注。 难道是我想多了? 格蕾凑到了我身旁,“看来我们解读的方式有误呢。” 我有些沮丧,仿佛失去了一切斗志,“我还是认为,这几句话并非外公所写,而是有人仿效他的字迹,故意留在了现场。” “那这血字该如何解释?”格蕾把“遗书”递了过来,从我手中换过了《圣经》,“如果是谋杀,那凶手为何还要费这么大力气,用钢笔切开教授的手腕,再用他的血液书写一份漏洞百出,难以令人信服的遗书呢” 我无言以对。冥冥之中,总觉得眼前这位比我大上几岁的助教,已然提前知晓了所有答案,现在仅仅只是一个拷问环节。我转而将视野对准书架,盯着那本黑皮精装的《福尔摩斯全集》。 多么希望自己能够拥有神探的推理能力啊。 但确实,如果话要说回来,无论是阿帕,还是可能杀死阿帕的凶手,用血字来传递消息,或是捏造证据,都显得有点多此一举,画蛇添足。 我对着那本《福尔摩斯》呆若木鸡。那金印粘贴的书名在光下一闪一闪的。 也许,问题的关键不在血字所书写的内容,而是在于「血字」本身上。 血字... 血字!我心中大呼道。