第二章:莫名其妙的问题
浅笑着,讲台上的女孩说出了歌名,但是樊梦凌却从miku的眼中—— 捕抓到了一丝异样的光芒。 在向同学们微微鞠躬后,miku轻启朱唇,开始演绎起...... 哪最初的声音。 初めての音はなんでしたか? 最初的声音是怎样的?hajimetenootowanandeshitaka あなたの初めての音は… 你那最初的声音 anatanohajimetenootowa. ワタシにとってはこれがそう 对我来说就像现在这样 watashinitottewakoregasō だから今うれしくて 所以现在我很高兴 dakaraimaureshikute 初めての言叶はなんでしたか? 最初的说话是怎样的? hajimetenokotobawanande****aka あなたの初めての言叶 你那最初的说话 anatanohajimetenokotoba ワタシは言叶って言えない 我无法将言语送出 watashiwakotobatteienai だからこうしてうたっています 所以总像这样的唱著 dakarakō****eutatteimasu やがて日が过ぎ年が过ぎ 渐渐的日月逝去 yagatehigasugitoshigasugi 世界が色あせても 世界也变得失色 sekaigairoasetemo あなたがくれる灯りさえあれば 只要你给予的光芒未褪 anatagakureruakarisaeareba いつでもワタシはうたうから 无论何时我都会献唱 itsudemowatashiwautaukara 空の色も风のにおいも 天空的颜色也好风的气味也好 soranoiromokazenonioimo 海の深さもあなたの声も 海的深沉也好你的声音也好 uminofukasamoanatanokoemo ワタシは知らないだけど歌を 我都不曾知晓所以在唱著 watashiwashiranaidakedoutao 歌をうたうただ声をあげて 只是为了藉著唱歌把声音传递给你 utaoutautadakoeoagete なにかあなたに届くのなら 如果有甚麼能传达到给你 nanikaanatanitodokunonara 何度でも何度だって 无论多少次多少次nandodemonandodatte かわらないわあのときのまま 一如往惜的就像那时候 kawaranaiwaanotokinomama ハジメテノオトのまま… 最初的声音一样… hajimetenootonomama... 初めての音はありましたか? 最初的声音曾经有过吗? hajimetenootowaarimashitaka あなたの初めての音は… 你那最初的声音 anatanohajimetenootowa... 知らない曲とか街の音に 不知道的乐曲街道的声音 shiranaikyokutokamachinootoni ワクワクしてますか? 会感到兴奋雀跃吗? wakuwakushitemasuka 初めての言叶はありましたか? 最初的说话曾经有过吗? hajimetenokotobawaarima****aka あなたの初めての言叶 你那最初的说话 anatanohajimetenokotoba 言えずにしまったり言わなかった 我不能说出完结没有说的说话 iezunishimattariiwanakatta 言叶は少しさみしそう 看起来有点寂寞 kotobawasukoshisamishisō やがて日が过ぎ年が过ぎ 渐渐的日月逝去 yagatehigasugitoshigasugi 古い荷物もふえて 过去的背负也增加了 furuinimotsumofuete あなたがかわっても 就算你改变了 anatagakawattemo 失くしたくないものは 都不想失去的事物 nakushitakunaimonowa ワタシにあずけてね 就交给我好吗 watashiniazuketene 时の流れも伤の痛みも 时间的流动也好伤口的痛楚也好 tokinonagaremokizunoitamimo 爱の深さもあなたの声も 爱的深刻也好你的声音也好 ainofukasamoanatanokoemo ワタシは知らないだけど歌は 我都不曾知晓所以在唱歌 watashiwashiranaidakedoutawa 歌はうたえるわだからきいて 歌能将此歌颂所以请细听吧 utawautaeruwadakarakīte もしもあなたが望むのなら 如果你如此期盼著的话 moshimoanataganozomunonara